istilah-istilah internet


Ketika kita berselancar di internet, kita banyak sekali menemukan instilah2 yang kita sendiri tidak tahu artinya. kondisi ini seringkali menyulitkan kita dalam melakukan browsing maupun pencarian2 di dunia maya. Untuk bisa meramban ke dalam pangkalan data halaman sebuah web kita perlu sebuah akun, yang dibutuhkan hanya nama pengguna dan kata sandi. Dengan bantuan kata kunci yang tepat kita akan berhasil menemukan uliran tentang beberapa tetikus nirkabel yang kita cari. untuk itu kita perlu mengetahui berbagai istilah dalam internet. Kebanyakan besar istilah-istilah berikut adalah berasal dari bahasa Inggris Amerika, karena dipandang memiliki kekayaan kosakata internet yang paling luas. Banyak istilah-istilah dalam bahasa Inggris yang juga disadur dari bahasa asing. Terjemahan istilah-istilah internet dan komputer seringkali menyisakan kesulitan sendiri bagi para ahli bahasa dikarenakan ilmu komputer dan internet merupakan teknologi baru yang terus menerus berkembang dan menciptakan istilah-istilah baru yang sebelumnya tidak pernah dikenal dalam ilmu linguistik. Oleh karena itu tidak jarang terjemahan langsung suatu istilah terasa janggal untuk diucapkan maupun ditulis (contohnya istilah cookie terasa janggal diterjemahkan menjadi ‘roti’ atau sejenisnya). Penerjemah-penerjemah harus berusaha sesetia mungkin dengan makna aslinya dengan tidak membuat padanan istilah yang tidak akan dipakai oleh pengguna-pengguna yang terbiasa dengan istilah di dalam bahasa lain (bahasa Inggris misalnya).

Banyak dari istilah-istilah internet dan komputer yang memiliki sejarah panjang yang membuat makna kata sesungguhnya kabur, sebagai contoh adalah nama-nama merek terkenal yang seringkali mengambil dari kosakata bahasa di mana perusahaan tersebut berada. Dengan demikian, istilah-istilah yang sudah bercampur dengan kebudayaan dan sejarah suatu bangsa akan semakin sulit diterjemahkan ke dalam budaya yang sama sekali berlainan dan tidak memiliki sejarah internet dan komputer yang sama panjangnya (contohnya istilah desktop sama sekali tidak ada hubungannya dengan ‘meja’ ataupun ‘permukaan’).
Perhatikan bahwa tidak semua istilah dalam artikel ini merupakan istilah resmi seperti yang ditetapkan pemerintah Indonesia

  • attachment = lampiran
  • bandwidth = lebar pita
  • broadband = pita lebar, jalur lebar
  • browser = peramban, penjelajah
  • bulletin board = papan buletin
  • chat = obrol, obrolan, rumpi
  • crash = bertabrakan (biasa untuk perangkat lunak/keras bermasalah)
  • connection = sambungan
  • copy = salin, kopi
  • cut = potong
  • cyberspace = dunia maya
  • database = pangkalan data, basis data
  • delete/del = hapus
  • domain = ranah
  • download = ambil data, unduh, muat turun
  • edit = sunting, ubah
  • e-mail = imel, ratel / surel (surat elektronik), posel (pos elektronik), surat-e
  • forward/fwd (e-mail) = terusan
  • homepage = laman
  • hosting = hosting
  • install = instalasi
  • interface = antarmuka
  • keyword = kata kunci
  • lag = lambat
  • link = taut, kait, pautan, pranala
  • load = muat
  • login / log in / log on / logon = log masuk, masuk log
  • logout / log out / log off / logoff = log keluar, keluar log
  • network = jaringan
  • newsgroup = kelompok warta, kelompok diskusi
  • mailing list = milis, senarai, forum ratel
  • network = jaringan
  • networking = jejaring
  • off line = tidak terhubung, terputus
  • online / on line = terhubung, tersambung
  • password = kata sandi, kata kunci
  • paste = tempel
  • preview = pratonton, pratilik, pratayang
  • (internet service) provider = penyelenggara jasa internet
  • save = simpan
  • scan = pindai
  • server = peladen
  • sign in / signin / sign on = lihat login
  • sign out / sign off = lihat logout
  • surfing = berselancar, selancar maya
  • update = pemutakhiran, pembaruan
  • upload = unggah, muat naik
  • username = nama pengguna
  • virtual reality = realitas maya
  • webpage = halaman web
  • website = situs web
  • wireless = nirkabel

Mirip bahasa Malaysia yaaa?… padahal semuanya bahasa Indonesia.

0 komentar:

Posting Komentar

fame

free counters

let's talk

Plurk